"SABERS SAFE" COVID-19 INFORMATION
This page contains information, updates, guidelines, protocols for Sabers athletics in the time of COVID-19. Our goal is to create opportunities for Sabers teams to return to play in conditions that are as “Sabers Safe” as possible.
This content will be updated based on directives from SOIS administration, Kwansei Gakuin Foundation officials, and local and national health authorities.
このページには、新型コロナウイルス状況下におけるセイバーズアスリートのための情報や方針、規則などが示されています。
私たちの目標は、セイバーズの各チームが「Sabers Safe」の状況の下、活動を再開することができるようになることです。
このページに示されている内容は、SOISの管理職、学校法人関西学院、地域や国の保健所の指示により、内容は随時更新されていきます。
This content will be updated based on directives from SOIS administration, Kwansei Gakuin Foundation officials, and local and national health authorities.
このページには、新型コロナウイルス状況下におけるセイバーズアスリートのための情報や方針、規則などが示されています。
私たちの目標は、セイバーズの各チームが「Sabers Safe」の状況の下、活動を再開することができるようになることです。
このページに示されている内容は、SOISの管理職、学校法人関西学院、地域や国の保健所の指示により、内容は随時更新されていきます。
TWO IMPORTANT DOCUMENTS / 2つの重要な資料
Below are two documents that describe "Sabers Safe" guidelines. One document is in English. The other is in Japanese. The two documents are NOT translations of each other, but they convey the same fundamental information. The English document is intended for a wider audience of students, coaches, and parents. The Japanese document was prepared as a required submission to KG Foundation officials.
Please read the documents carefully. Please contact interim athletic director (AD) Mr. Toshifumi Mitsuhashi with questions. tmitsuhashi@soismail.jp
下記の2つの資料は、「Sabers Safe」(セイバーズの活動における感染症予防対策)を説明する資料です。英語の資料は、生徒や保護者、コーチなどセイバーズに関わる全ての関係者に向けて作成された資料です。日本語の資料は、運動部の活動再開の承認を得るために学校法人関西学院に提出された資料です。2つの資料はそれぞれの資料の訳ではありませんが、基本的には同じ内容が記載されています。とても重要な資料ですので、あなたのためにも、また学校に関わる全ての人のためにもお読みください。
ご質問があれば、いつでもアスレティック・ディレクターの三ツ橋(tmitsuhashi@soismial.jp)までご連絡ください。
1. "Sabers Safe" Guidelines (Spring I & II), English (pdf)
"Sabers Safe" Guidelines (Winter I & II), English (pdf)
"Sabers Safe" Guidelines (Fall), English (pdf)
2. SABERSの活動の再開ガイドライン(春I及びII[シーズン)(pdf)
SABERSの活動の再開ガイドライン(冬I及びIIシーズン)(pdf)
SABERSの活動の再開ガイドライン(秋シーズン)(pdf)
Below are two documents that describe "Sabers Safe" guidelines. One document is in English. The other is in Japanese. The two documents are NOT translations of each other, but they convey the same fundamental information. The English document is intended for a wider audience of students, coaches, and parents. The Japanese document was prepared as a required submission to KG Foundation officials.
Please read the documents carefully. Please contact interim athletic director (AD) Mr. Toshifumi Mitsuhashi with questions. tmitsuhashi@soismail.jp
下記の2つの資料は、「Sabers Safe」(セイバーズの活動における感染症予防対策)を説明する資料です。英語の資料は、生徒や保護者、コーチなどセイバーズに関わる全ての関係者に向けて作成された資料です。日本語の資料は、運動部の活動再開の承認を得るために学校法人関西学院に提出された資料です。2つの資料はそれぞれの資料の訳ではありませんが、基本的には同じ内容が記載されています。とても重要な資料ですので、あなたのためにも、また学校に関わる全ての人のためにもお読みください。
ご質問があれば、いつでもアスレティック・ディレクターの三ツ橋(tmitsuhashi@soismial.jp)までご連絡ください。
1. "Sabers Safe" Guidelines (Spring I & II), English (pdf)
"Sabers Safe" Guidelines (Winter I & II), English (pdf)
"Sabers Safe" Guidelines (Fall), English (pdf)
2. SABERSの活動の再開ガイドライン(春I及びII[シーズン)(pdf)
SABERSの活動の再開ガイドライン(冬I及びIIシーズン)(pdf)
SABERSの活動の再開ガイドライン(秋シーズン)(pdf)
"SABERS SAFE" PRACTICE PROTOCOLS FLOWCHART /「Sabers Safe」の実施要領のフローチャート
Below are a pair of 2-page flowcharts, Japanese and English, detailing the practice protocol for athletes and coaches. On your phone, you can expand the view to see better. On your computer, you can "open image in a new tab" for a bigger view. These flowcharts are also shown in both of the two documents above.
下記のフローチャートは、セイバーズアスリートとコーチが実施する感染症予防対策及び緊急時の対応を表に簡潔に表したものです。
4つのチャートのうち、2つは英語、2つは日本語になっており、各言語の2つのチャートは、1つは活動前、もう1つは活動中及び活動後のフローチャートとなっています。
スマートフォンでご覧の方は、各デバイスの拡大方法で拡大し、ご確認をお願い致します。
パソコンでご覧の方は、右クリックをしていただき、「新しいタブで画像を開く」を押していただけると、フローチャートが拡大されます。
また下記のフローチャートは、上記の「2つの重要な資料」にも記載されています。
Below are a pair of 2-page flowcharts, Japanese and English, detailing the practice protocol for athletes and coaches. On your phone, you can expand the view to see better. On your computer, you can "open image in a new tab" for a bigger view. These flowcharts are also shown in both of the two documents above.
下記のフローチャートは、セイバーズアスリートとコーチが実施する感染症予防対策及び緊急時の対応を表に簡潔に表したものです。
4つのチャートのうち、2つは英語、2つは日本語になっており、各言語の2つのチャートは、1つは活動前、もう1つは活動中及び活動後のフローチャートとなっています。
スマートフォンでご覧の方は、各デバイスの拡大方法で拡大し、ご確認をお願い致します。
パソコンでご覧の方は、右クリックをしていただき、「新しいタブで画像を開く」を押していただけると、フローチャートが拡大されます。
また下記のフローチャートは、上記の「2つの重要な資料」にも記載されています。
COVID-19 “ASSUMPTION OF RISK”
SOIS student athletes are encouraged to join a Sabers team, but they should not feel pressured to do so during the coronavirus pandemic. Understandably, there will be some parents and students who will not want to participate regardless of our safety protocols – and that is OK. Also, it is understood that preventative measures may not fully stop infection transmission. While all attempts will be made to create a safe playing environment, we cannot guarantee 100% safety from the COVID-19 coronavirus. Transmission of the coronavirus is possible in environments with several student athletes playing together. Parents and students assume and understand this risk. Please note the new COVID-19 "Assumptions of Risk" Waiver checkbox in the Sabers Signup permission forms. http://sabers.senri.ed.jp/sign-up.html |
新型コロナウイルスに感染するリスクがあることへの理解と承諾
スポーツをプレーするためには、複数名のアスリートが共に身体活動を行わなくてはなりません。そのため、アスリートが安全に活動することができるように感染症予防対策を適切に実施した場合においても、アスリートが新型コロナウイスルに感染しないことを100%保障することはできません。SOISのSABERSのクラブ活動に関しても同様であり、SOISは、生徒がSABERSのクラブ活動に参加した場合、生徒が新型コロナウイスルに感染しないことを100%保障することはできません。そのため、SABERSのクラブ活動に参加する場合、新型コロナウイスルに感染する可能性があることをご理解ください。SABERSの活動に参加するためには、SABERSのクラブ活動に参加することで新型コロナウイルス感染のリスクがある/高まることを理解した上で活動に参加することを生徒本人及び保護者が承諾しなければなりません。リスクを理解した上で参加することを承諾するためには、生徒本人がSABERSサインアップ・フォームのチェック欄の「はい」を選択し、保護者が保護者同意書のチェック欄の「はい」を選択しなければなりません。両者が「はい」と答えることができない場合、SABERSの活動には参加することはできません。また、「はい」と答えることができない場合、SABERSの部活動には参加しないため、下記の質問に答え、フォームを提出する必要はありません。 SABERSのクラブ活動に参加することによって「新型コロナウイルスに感染するリスクがあることへの理解と承諾」という新しい項目が追加されています。ご確認ください。 http://sabers.senri.ed.jp/sign-up.html |